Roberto Bolaño, I cani romantici (1980-1998). Traduzione di Francesco Marotta

Vi segnalo I CANI ROMANTICI (LOS PERROS ROMÁNTICOS) (Prima parte) di ROBERTO BOLAÑO (Quaderni di Traduzioni XII, Luglio 2012), con la bella traduzione di Francesco Marotta . Qui potete scaricare il pdf curato da Francesco Marotta. . La  traduzione è stata condotta sulla versione elettronica delle Ediciones Delirio reperibile a questo indirizzo web: http://katarsis-net.com.ar/downloads/bolanio.roberto.-.los.perros.romanticos.pdf f.s.

FRANCESCO MAROTTA. Seis poesías de “Huellas sobre el agua” (2008). Traducción de JOSÉ DANIEL HENAO GRISALES

Il secondo fascicolo di Poetas Italianos traducidos al Español è dedicato a Francesco Marotta. Le sei liriche da noi tradotte sono state estratte da Impronte sull’acqua. A José Daniel Henao Grisales per la traduzione, a Roberto Rossi Testa  per la scrupolosa revisione della traduzione e al poeta Francesco Marotta per aver gentilmente concesso la pubblicazione dei testi su Retroguardia 2.0, il mio personale … Continue reading

“Per soglie d’increato” di Francesco Marotta. Postfazione di Luigi Metropoli

  di Luigi Metropoli      Sapienza e profezia, parola e visione, «pensiero e canto», queste le coordinate che tracciano la sfuggente spazialità di Per soglie d’increato. Lo scintillio, il chiarore del pensiero, si fonde con il baluginare, il barbaglio, le «epifanie di lumi»; il dialogo (che in sé contiene per residuo etimologico il logos, la razionalità) incontra lo stupore, estatici … Continue reading

“Non sottrarsi al dolore: un sofferto umanesimo”. Prefazione di Ivan Fedeli a “Impronte sull’acqua” di Francesco Marotta

    Non sottrarsi al dolore: un sofferto umanesimo (prefazione a Impronte sull’acqua). di Ivan Fedeli Francesco Marotta. Di professione fabbro, levigatore, cesellatore. Se la poesia è magma, materia da plasmare e – proprio per questo – in continuo divenire, nessuno più di Marotta dimostra da tempo di affinare gli strumenti necessari a forgiarla, renderla evoluzione, fabbrica di senso. Impronte … Continue reading